Casa Cibo Da inglese a American Food Translator

Da inglese a American Food Translator

Imparare l'inglese con le ricette - Che tipo di studente sei? (Settembre 2024)

Imparare l'inglese con le ricette - Che tipo di studente sei? (Settembre 2024)
Anonim

Melanzane. Getty

Se ti piacciono i cibi britannici ma non provi da queste coste, potrebbe essere utile cogliere qualcosa delle diverse parole e termini usati. Conosci la tua melanzana dalle melanzane; che anche il tè viene mangiato e bevuto; la marmellata è gelatina e la gelatina è gelatina? Confondere? Anche a noi può essere, la terminologia passa da contea a contea.
Di seguito sono riportate le parole inglesi, seguite dall'americano per A - E, Fare clic per F - M Per N - P
E, fare clic qui per Q - Z

Traduttore britannico-americano di ingredienti

  • Melanzane = … ALTRO melanzane
  • Pancetta - Pancetta posteriore = Pancetta canadese
  • Pancetta - Pancetta affumicata = fetta di pancetta
  • Pancetta - Pancetta striata = Pancetta americana
  • Bap = Panino hamburger
  • Fagioli - Francese = fagiolini
  • Fagioli - Fagiolo = fagioli blu
  • Manzo - Barone = Due controfiletti come un arrosto
  • Manzo - Bullo = Manzo sotto sale > Manzo - Filetto = Filetto di manzo
  • Manzo - Tritato = Manzo macinato magro
  • Manzo - Silverside = giro superiore
  • Manzo - Controfiletto = bistecca di porter
  • Barbabietola = barbabietola
  • Bicarbonato di sodio = bicarbonato
  • Biscotto - Ginger Nut = zenzero
  • Biscotti = biscotti
  • Biscotti - Ricco tè = semplici biscotti alla vaniglia
  • Biscotti - Acqua = acqua cracker
  • Bisto = miscela di sugo marrone
  • Bistecca brasante = chuck steak
  • Pane - marrone = pane integrale
  • Fava = fava
  • Burro - non salato = burro non salato
  • Torta - Fata = torta a tazza
  • Zucchero filato = zucchero filato
  • Melone Melone = cantelope o mu skmelon
  • Biscotti al formaggio = cracker
  • Cicoria = indivia
  • Chipolata = salsiccia piccola
  • Patatine = patate fritte
  • Mais = mais
  • Farina di mais = amido di mais
  • Lattuga romana = Romaine > Zucchina = zucchine
  • Crema - Corneale = panna rappresa
  • Crema - Devon = panna rappresa
  • Crema - doppio = panna pesante
  • Crema - singola = crema leggera
  • Crema - Frustino = tra luce e panna
  • Patatine = patatine
  • Frutta cristallizzata = frutta candita
  • Crema pasticcera = salsa di crema pasticcera
  • Crema pasticcera - Polvere = Polvere salsa istantanea in polvere
  • Cotoletta = tritare
  • Cioccolato fondente = semi- cioccolato dolce
  • cocco essiccato = cocco sminuzzato
  • ciambella - confettura = ciambella gelatina
  • ciambella - ciambella = ciambella
  • indivia = cicoria
  • essenza = estratto
  • Pagina successiva:
F - M

Continua al 2 di 4 qui sotto. 02 di 04

Traduttore da inglese a americano per ricette e ricette - F - M
  • Faggot = polpetta

    Pasta fillo = filo (o pasta fillo)
    • Pesce - Brill = non diversamente dal rombo
    • Pesce - cole = merluzzo nero
    • Pesce - dita = bastoncini di pesce
    • Pesci - Bianchetti = minuscoli pesci fritti
    • Farina - Pura = farina per tutti gli usi
    • Farina - Self Raising = Farina autofecondante
    • Farina - Forte = farina per pane
    • Farina - Integrale = farina integrale
    • Gammon = fetta spessa prosciutto crudo
    • Gelatina = gelatina
    • Glace ciliegia = ciliegie candite
    • Sciroppo dorato = leggero sciroppo di Karo
    • Erbe - … ALTRO foglia di coriandolo = coriandolo
    • Erbe - semi di coriandolo = coriandolo
    • Centinaia e migliaia = spruzza
    • Glassa = glassa
    • Gelatina = gelatina o gelatina
    • Agnello - chump chop = braciola di agnello
    • Salsiccia di fegato = salsiccia di fegato
    • Lecca lecca = popsicle
    • Mangoout = baccelli di pisello o piselli di neve
    • Marrow = zucca grande / zucchine grandi
    • Carne tritata = riempimento torta mince dolce
    • Spezie miste = miscela di pimento, cannella, noce moscata, zenzero, chiodi di garofano
    • --3 ->
    • Pagina successiva:
    N - P

    Continua al 3 di 4 qui sotto. 03 di 04

    Traduttore da inglese ad americano per ricette e ricette - N - P
  • Pudding di Natale britannico. Elaine Lemm

    Yogurt naturale = yogurt non aromatizzato

    Frattaglie = organi animali, cuore, fegato, reni ecc
    • papaia = papaia o papaia
    • peperone - verde, rosso, giallo = peperone
    • Perry = sidro di pera
    • Plum Duff = budino di prugne
    • Polony = bologna
    • Porridge = farina d'avena cotta
    • Patata - Giacca = patate al forno
    • Gambero = gambero piccolo
    • Gambero o gamberetto = gamberetto <
    • Pagina successiva
    • Q - Z

    Continua a 4 di 4 qui sotto. 04 di 04

    Traduttore da inglese a americano per ricette e ricette - Q - Z

    Crostata con crema e porri. Photo Credit Elaine Lemm
  • Scone = biscotto

    Sherbet = caramelle in polvere

    Barretta di spugna = ladyfinger
    • Cipolla primaverile = scalogno o cipolla verde
    • Zucchino - bevanda = succo bevanda
    • Calamaro = calamaro o calamari
    • Stock - marrone = brodo di carne
    • Stock - bianco = brodo di pollo o pesce
    • Zucchero - Caster = zucchero superfino
    • Zucchero - caffè = zucchero cristallino
    • Zucchero - Demerara = zucchero grezzo scuro
    • Zucchero - Granulato = zucchero
    • Zucchero - Glassa = confettieri zucchero
    • Zucchero - Crudo = zucchero grezzo o non raffinato
    • Sultanato = bianco o dorato ra … MOREisins
    • Swede = rutabaga
    • Granturco dolce = Granoturco intero
    • Crostata = torta aperta
    • Toffee = taffy
    • Ketchup di pomodoro = ketchup
    • Purea di pomodoro = pasta di pomodoro
    • Melassa = melassa