Da inglese a American Food Translator
Imparare l'inglese con le ricette - Che tipo di studente sei? (Settembre 2024)
Se ti piacciono i cibi britannici ma non provi da queste coste, potrebbe essere utile cogliere qualcosa delle diverse parole e termini usati. Conosci la tua melanzana dalle melanzane; che anche il tè viene mangiato e bevuto; la marmellata è gelatina e la gelatina è gelatina? Confondere? Anche a noi può essere, la terminologia passa da contea a contea.
Di seguito sono riportate le parole inglesi, seguite dall'americano per A - E, Fare clic per F - M Per N - P
E, fare clic qui per Q - Z
Traduttore britannico-americano di ingredienti
- Melanzane = … ALTRO melanzane
- Pancetta - Pancetta posteriore = Pancetta canadese
- Pancetta - Pancetta affumicata = fetta di pancetta
- Pancetta - Pancetta striata = Pancetta americana
- Bap = Panino hamburger
- Fagioli - Francese = fagiolini
- Fagioli - Fagiolo = fagioli blu
- Manzo - Barone = Due controfiletti come un arrosto
- Manzo - Bullo = Manzo sotto sale > Manzo - Filetto = Filetto di manzo
- Manzo - Tritato = Manzo macinato magro
- Manzo - Silverside = giro superiore
- Manzo - Controfiletto = bistecca di porter
- Barbabietola = barbabietola
- Bicarbonato di sodio = bicarbonato
- Biscotto - Ginger Nut = zenzero
- Biscotti = biscotti
- Biscotti - Ricco tè = semplici biscotti alla vaniglia
- Biscotti - Acqua = acqua cracker
- Bisto = miscela di sugo marrone
- Bistecca brasante = chuck steak
- Pane - marrone = pane integrale
- Fava = fava
- Burro - non salato = burro non salato
- Torta - Fata = torta a tazza
- Zucchero filato = zucchero filato
- Melone Melone = cantelope o mu skmelon
- Biscotti al formaggio = cracker
- Cicoria = indivia
- Chipolata = salsiccia piccola
- Patatine = patate fritte
- Mais = mais
- Farina di mais = amido di mais
- Lattuga romana = Romaine > Zucchina = zucchine
- Crema - Corneale = panna rappresa
- Crema - Devon = panna rappresa
- Crema - doppio = panna pesante
- Crema - singola = crema leggera
- Crema - Frustino = tra luce e panna
- Patatine = patatine
- Frutta cristallizzata = frutta candita
- Crema pasticcera = salsa di crema pasticcera
- Crema pasticcera - Polvere = Polvere salsa istantanea in polvere
- Cotoletta = tritare
- Cioccolato fondente = semi- cioccolato dolce
- cocco essiccato = cocco sminuzzato
- ciambella - confettura = ciambella gelatina
- ciambella - ciambella = ciambella
- indivia = cicoria
- essenza = estratto
- Pagina successiva:
Continua al 2 di 4 qui sotto. 02 di 04
Traduttore da inglese a americano per ricette e ricette - F - MFaggot = polpetta
Pasta fillo = filo (o pasta fillo)N - P
- Pesce - Brill = non diversamente dal rombo
- Pesce - cole = merluzzo nero
- Pesce - dita = bastoncini di pesce
- Pesci - Bianchetti = minuscoli pesci fritti
- Farina - Pura = farina per tutti gli usi
- Farina - Self Raising = Farina autofecondante
- Farina - Forte = farina per pane
- Farina - Integrale = farina integrale
- Gammon = fetta spessa prosciutto crudo
- Gelatina = gelatina
- Glace ciliegia = ciliegie candite
- Sciroppo dorato = leggero sciroppo di Karo
- Erbe - … ALTRO foglia di coriandolo = coriandolo
- Erbe - semi di coriandolo = coriandolo
- Centinaia e migliaia = spruzza
- Glassa = glassa
- Gelatina = gelatina o gelatina
- Agnello - chump chop = braciola di agnello
- Salsiccia di fegato = salsiccia di fegato
- Lecca lecca = popsicle
- Mangoout = baccelli di pisello o piselli di neve
- Marrow = zucca grande / zucchine grandi
- Carne tritata = riempimento torta mince dolce
- Spezie miste = miscela di pimento, cannella, noce moscata, zenzero, chiodi di garofano
- --3 ->
- Pagina successiva:
Continua al 3 di 4 qui sotto. 03 di 04
Traduttore da inglese ad americano per ricette e ricette - N - PPudding di Natale britannico. Elaine Lemm
Yogurt naturale = yogurt non aromatizzatoFrattaglie = organi animali, cuore, fegato, reni ecc
- papaia = papaia o papaia
- peperone - verde, rosso, giallo = peperone
- Perry = sidro di pera
- Plum Duff = budino di prugne
- Polony = bologna
- Porridge = farina d'avena cotta
- Patata - Giacca = patate al forno
- Gambero = gambero piccolo
- Gambero o gamberetto = gamberetto <
- Pagina successiva
- Q - Z
Continua a 4 di 4 qui sotto. 04 di 04
Traduttore da inglese a americano per ricette e ricette - Q - Z
Crostata con crema e porri. Photo Credit Elaine LemmScone = biscotto Sherbet = caramelle in polvere
Barretta di spugna = ladyfinger
- Cipolla primaverile = scalogno o cipolla verde
- Zucchino - bevanda = succo bevanda
- Calamaro = calamaro o calamari
- Stock - marrone = brodo di carne
- Stock - bianco = brodo di pollo o pesce
- Zucchero - Caster = zucchero superfino
- Zucchero - caffè = zucchero cristallino
- Zucchero - Demerara = zucchero grezzo scuro
- Zucchero - Granulato = zucchero
- Zucchero - Glassa = confettieri zucchero
- Zucchero - Crudo = zucchero grezzo o non raffinato
- Sultanato = bianco o dorato ra … MOREisins
- Swede = rutabaga
- Granturco dolce = Granoturco intero
- Crostata = torta aperta
- Toffee = taffy
- Ketchup di pomodoro = ketchup
- Purea di pomodoro = pasta di pomodoro
- Melassa = melassa
Chinese Take Out Menu Translator
Questo articolo ti parla di diversi piatti popolari cinesi da asporto. Questi sono elementi comuni che vedresti su un menu.
La ricetta inglese di Cheesecake di Derby inglese
Una cheesecake inglese alla Derby. Questa ricetta classica incorpora crema di formaggio, vaniglia e succo di limone.
Ricetta tradizionale inglese pancake inglese
Questa semplice ricetta tradizionale è facile e veloce e fa sì che i tuoi siano perfetti ogni tempo. Cuocere carichi, sono adorabili.